Viral RNA structure-based strategies to manipulate translation
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Translation Strategies in English to Persian Translation of Children's Literature based on Klingberg's Model
This research sought to identify the translation strategies adopted by the translator in Persian translation of 'whatever after, Fairest of all' written by 'Sarah Mlynowski' based on Klingberg's model (1986). To achieve the objectives of the study, a qualitative content analysis design was selected for it. The corpus of the study consisted of 60 pages of the novel 'whatever after, Fairest of al...
متن کاملSequence to Structure (S2S): display, manipulate and interconnect RNA data from sequence to structure
SUMMARY Efficient RNA sequence manipulations (such as multiple alignments) need to be constrained by rules of RNA structure folding. The structural knowledge has increased dramatically in the last years with the accumulation of several large RNA structures similar to those of the bacterial ribosome subunits. However, no tool in the RNA community provides an easy way to link and integrate progre...
متن کاملOptimal viral strategies for bypassing RNA silencing.
The RNA silencing pathway constitutes a defence mechanism highly conserved in eukaryotes, especially in plants, where the underlying working principle relies on the repressive action triggered by the intracellular presence of double-stranded RNAs. This immune system performs a post-transcriptional suppression of aberrant mRNAs or viral RNAs by small interfering RNAs (siRNAs) that are directed t...
متن کاملTranslation of encephalomyocarditis viral RNA in oocytes of Xenopus laevis.
RNA from encephalomyocarditis virus was injected into oocytes of Xenopus laevis. After incubation of the oocytes in [(35)S]methionine, polyacrylamide gel electrophoresis showed that a new series of polypeptides had been synthesized. They were identical in size to the polypeptides that appeared in ascites cells after infection with this virus. Electrophoretic and chromatographic analysis of the ...
متن کاملTranslation Strategies of Culture-Specific Items from English to Persian in Translation of "Othello"
This study investigated the translation strategies of culture-specific items in translation of 'Othello' by William Shakespeare into Persian by Abdolhossein Nooshin. First, the English culture-specific items and their corresponding translations were identified. Then, the frequency of the strategies used by the translator according to Newmark's translation model and Venuti's domestication and fo...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Nature Reviews Microbiology
سال: 2018
ISSN: 1740-1526,1740-1534
DOI: 10.1038/s41579-018-0117-x